Johan Ates de Boer sr

 

 

 

 

Inleiding
Families Marijke en Johan
Foto-albums

English version: de Boer

 

Attack on the Police Station

 

 

 

 

 

Introduction- by Johan Ates jr. Translation: Johan (John) Willems.

By means of word-to-mouth, I heard of the role de family of painter de Boer had played during the German occupation of the Second World War. It was at a reception of my grand parents (Pake and Beppe) when Maryke (my wife) remembered that Beppe pointed out black Tiny, Tiny Mulder the most famous Friesian Courier during the war.
When we at one time picked Pake and Beppe up from Thabor, a house for senior citizens, Pake along the way would all of a sudden start with a story about B19, (his code name during the war). That on it’s own always created an interest.
In the write up of the works “Occupation in Friesland” written by Pieter Wijbinga is J. de Boer / B 19 not mentioned. Also in a book written by Piet Stavast a diary of a normal resistance fighter, is pake de Boer’s name also missing although most of the story written took place in Sneek, the second largest city in Friesland. If I am right, pake and beppe attended the wedding reception of Piet Stavast.
Therefore I am pleased that uncle Herre in his document “ When I think of my Childhood” made a lot of reference to the occupation years.
In 1995 a book called “De Waag staat in brand-Sneek 1940-1945” translated meaning: (The weigh-house is on fire-Sneek-1940-1945) pake Johan’s name is mentioned twice.
I became very active in searching for information when the archives from the association Friesland 1940-1945 were made public in 1995. In a very short time I was able to locate a dossier of B19, with a complete report about the war years and a hand written report of the ”attack of the police station”. To make it readable I have typed this story in the following episode.


Attack of the police station, February 12, 1945.


On the Sunday morning, “Arie” the leader of the underground of our city Sneek, stopped me for a moment and said quietly in a few very simple words:
We will try early tomorrow morning.
What the meaning of trying meant for me to be ready and available early in the morning for every possible task.

Needless to say that you wake up a bit earlier than normal.
Around seven thirty the doorbell went three times. (Which was illegal)
The door opened and the custodian of the Highschool past by me closed the door with force and told me in a short but meaningful tone:
The attack was very successful.
The results were Beautiful, seventeen men and three women.
And now de Boer they are your responsibility.
Immediately after the attack the leader of the local resistance went to their central command told them of the success of the attack, and informed them that de Boer is now responsible for further activities.
So there you are, also this time.

The twenty people were hidden in a secret location and than all of a sudden you are a nurse for twenty people.
Well I did not exactly look like a nurse, I was wearing a not to clean coverall.
But with paint can in my hand we went to an illegal bakery.
We purchased without the required stamps Bread, Butter.
We already had made arrangements for milk to be delivered.
Our very friendly cook had to our surprise made real chocolate milk.
With my first supplies I planned to go and visit my “Children”.
My path took me past the office where the distribution of goods and stamps is administrated.
One of the employees of the office a friend of mine stopped me.
He said, hear this, they emptied the police station last night and freed thirty-six people.
I said, “is that so?”.
With a very loud voice which even scared me.
After some short talk I was again on my way and reached the building where the ex jailbirds where.
Upon arrival, another disaster, there were gardeners working in the garden, which made it more difficult for me.
So just to make sure for the safety of the twenty people, because you do not look for escapees where workers are active.
In discussion with the custodian the food and drinks were placed in a cabinet that was available.
The custodian would look after the rest.
While I am writing this I do not have to be scared anymore, but at the time you would have to be extremely careful with your work.
I was responsible for twenty people whom were under life threatening circumstances liberated from German control.
At the time remember there was continuous control, the Germans “grunen” were given a list with all the names of the people that were liberated.
At that time you are within your heart extremely thankful to assist in making the life of the occupying forces more miserable.
They had started a rumor that the liberated people were transferred from Sneek immediately.

At around twelve o’clock, Mr. Dries from the central command came to discuss the evening activities. Because all the people required going further, we looked for boarding places, which was done in the most secret way.
We finished at three o’clock pm, and decided to leave from our home at six forty five pm.
We also agreed to use the lowest number of personnel for this activity and selected therefore: the following, 1 Dries, 2 Zondervan, 3 Hinke, (My Daughter), 4 Yours Truly.
In the afternoon around four pm, I made my first contact with the twenty.
When the board that covered the hiding place was removed, a warm stale air greeted you.
We told them that they must be ready for travel by Seven o’clock this evening and told them we will see you later.
At seven thirty we were eating our evening meal consisting of a sandwich (Dries was our guest) and than action.
Making sure our journey would be successful we had requested help from our Almighty God in prayer.
And with His strength supporting us we were on our way to the school.
The wooden shoe of Dries had a crack in it; it made a funny noise with each step he took. (Strange that you remember such small incidents).
The doors of the building were already unlocked.
The custodian was at his post (much respect for this great person).
We had agreed that Zondervan and Hinke would stay at the door.
Since the building was a school, the custodian, Dries and yours truly B. 19 walked through circular path’s, around benches through benches from classroom to classroom where eventually we ended at our place of destination.
The cover of the hiding place was removed and there they came crawling along, all twenty of them, one of them grabbed me and asked: “did you bring any tobacco?”
Almost mad: Shut Up man, we are concerned about people’s lives.
We did not care who went with whom, the two Sneker girls were told where their boarding houses were and were sent on their way.
The two Sneker men received each a stranger, Dries had six and we had the rest.
At this time we proceeded cautiously and slowly.
The weather was perfect; it was pitch dark.
After a while when we got to the doorway we proceeded to go on the street, I was at the back so was not exactly sure how it went.
At that moment, I had a scare of my life, I was supposed to deliver at least two people and there was only one left, I went back “Is there still someone here?” there was no answer.
In the meanwhile, it was twenty minutes before eight o’clock.
So on we went.
At Ten minutes before eight, we got our answer.
We already mentioned how dark it was, now Dries had gone to one part of the city called (het Sperkhem) with six men, but when he had delivered the six, there were still two.
There was no time left for a return so Dries received an other contact and this delivery was also complete.
The next day, “Maaike” came with twenty stamps so that supplies could be obtained.
The coverall was put on again and that distribution was also successful.
Unfortunately not everyone maintained his or her freedom very long.
An unexpected search by the Germans in the city when a friend Dokkem from Koudem was asked for his identification, and arrested.
With some luck he was identified as a different person.
With the assistance of various couriers all of the freed jailbirds were transferred from Sneek.
This has been a beautiful accomplishment.
A successful conclusion of this plan could not have been accomplished without the extraordinary contribution of the organization of the underground resistance and Mr. Bijlsma, custodian of the R.H.B/S. (the school where the people were hidden)
Yours Truly,

B. 19.

 

The Attack on the Police Station, March 6, 1945


The attack happened just before dawn.
The same Mr. Bijlsma came up with the same remark: The attack was successful, result five persons, two were already placed and three should be taken care of by yours truly, this small number could be taken care off by the two of us, my daughter and I.
But we still had a problem; it was still daylight.
Hinke had a change of name and was called Sijke in case there should be a problem and walked in front.
Every time we were close to the door where we had to go through there were people in the area. Eventually “Sijke” grabbed my arm tight and together there they went.
Than we went the other way.
The rest of the happenings are the same as the previous one, Hero’s every one of them.
Yes it is easy to write about this now, but you should remember the eyes of the enemy, “grunen” they were always watching you wherever you went.
And not to forget your own countryman who called himself or herself true countryman and collaborated with the Germans.
They are the ones our resistance people fought against Folks I have seen this the last few years with my own eyes, they are true Heroes and Heroin’s and also their couriers who worked with them.
All of them deserve a tremendous amount of respect and we must never allow forgetting them.

Sneek, Juni 1945 J.de Boer (B19)

 

 

 

 


Back: English version 'de Boer'